2008/01/31

Alcun sculpturas public in Varberg
Några offentliga skulpturer i Varberg

Per Roland Svensson (factos) e Erik Enfors (factos e photos)


Iste texto es in interlingua (clicca hic) e svedese / Denna text är på interlingua (klicka här) och svenska.




Varberg es un urbe in le sud-west de Svedia 70 km al sud de Göteborg e isto es un description de su sculpturas public.

Le ordine del objectos es le mesme como durante un excursion de arte a pede, dirigite per Roland Svensson 2007-10-27, que comenciava e finiva al parcamento del porto, un distantia de circa 5 km. In plus es hic demonstrate alcun objectos ulterior que non esseva demonstrate durante le excursion. Ille qui desira vider le objectos no 21-23 a pede debe preparar se pro un promenada ulterior de 2 km. Ma il es facile parcar le auto in le vicinitate de iste objectos. Al fin es hic demonstrate alcun objectos que non es situate equalmente central, a saper no 24-25 al cemeterio de Sancte Jörgen (Trädlyckevägen), lo que exige un promenada scarpate de circa 700 m, no 26 in Stenåsa, no 27 presso Östergården (Träslövsvägen), no 28 presso Le Hospital (Sjukhuset), no 29 presso Sparbankshallen e no 30-32 in le bordo al sud del citate. Il es facile parcar in le vicinitate de iste objectos (26-32)

Vide le mappas a basso del ultime objecto!

Parolas que es marcate con color blau es ligamines cliccabile!

Clicca sur le imagines e le mappas pro facer los plus grande!


Turordningen är densamma som under en konstvandring, ledd av Roland Svensson 2007-10-27, som utgick från och slutade vid hamnparkeringen, en sträcka på ca 5 km. Dessutom visas här ytterligare några objekt som inte visades på vandringen. Den som även vill se objekten nr 21-23 till fots får bereda sig på en promenad på ytterligare 2 km. Men det går lätt att parkera bilen nära dessa objekt. Slutligen visas här några objekt som inte ligger lika centralt nämligen nr 24-25 på S:t Jörgens kyrkogård (Trädlyckevägen) vilket kräver ca 700 m backig promenad, nr 26 i Stenåsa, nr 27 vid Östergården (Träslövsvägen), nr 28 vid Sjukhuset, nr 29 vid Sparbankshallen samt 30-32 i södra utkanten av staden. Det är lätt att parkera nära dessa objekt (26-32).


Se kartorna nedanför sista objectet!

Ord som är markerade med blå färg är klickbara länkar!

Klicka på bilderna och kartorna för att göra dem större!




1. Hålrum/Cavitate/ (2006) 2008
patinerad brons / bronzo patinate

Eva Hild f. 1966
Sparsör

Hamnen, vid Campus
Le porto, presso Campus

Den första versionen, i rostfritt stål 2006, blev tyvärr snabbt skadad av korrosion och ersattes genom konstnärens försorg av denna nya version i patinerad brons 2008. Konstnären har skapat många andra liknande verk, mest keramik.
http://www.mi.sanu.ac.yu/vismath/friedman1/index.html

Le prime version, in aciero inoxydabile 2006, regretabilemente tosto esseva damnate per corrosion e esseva substituite per mediation del artista con iste nove version in bronzo patinate 2008. Le artista ha create multe altere obras simile, preferibilemente in ceramica.
http://www.mi.sanu.ac.yu/vismath/friedman1/index.html





2. Concha crescente / Spirande snäcka 1996


placa de cupro / kopparplåt

Walter Bengtsson (1927-1998) Halmstad

Loco: Le porto, presso le edificio del doana /
Hamnen, vid tullhuset

Le spiral de placa de cupro ha previemente essite usate pro transporto de saccos inter le etages del magasin del porto.

Plåtspiralen har tidigare använts för transport av säckar mellan våningarna i hamnmagasinet.

Ille tamben ha facite no /Han har även gjort nr 13, 26

.

Altere obras/ Andra verk






3. Le puero con le oca de auro/

Gossen med guldgåsen 1950

bronzo/brons

Einar Luterkort (1905-1981)

Loco: Le rosario in Societetsparken/Rosengården i Societetsparken

Secundo un conto del danese H.C. Andersen/
Efter en saga av H.C. Andersen


Le narration del artista re iste obra esseva:
"Un povretto qui besonia un oca de auro como un compensation modeste pro tote le caritate e calor ille manca. Que homines le contacta, ille non es le imagine de un farfaron qui desire esser vidite e reciper applauses."

Konstnärens egen berättelse om arbetet löd:
"En liten pojkstackare som behöver en guldgås som en ringa kompensation för all kärlek och värme han saknar. Låt människor söka upp honom, han är inte bilden av en storskrävlare som vill synas och få applåder."



4. Petras con aqua / Vattenstenar 1985

petras natural / natursten


Matti Rylander (fr. Finland)


Loco: Societetsparken








5. Le statua de Gustav Ullman / Gustav Ullmanstatyn 1948

bronzo / brons

Gustav Ullman esseva un scriptor e lyrico del provincia Halland.

Gustav Ullman var en halländsk författare och lyriker.


Nanna Ullman (1888-1964)

Loco: Al nord del fortalessa / Fästningens norra sida

Nanna Ullman esseva nascite in Copenhagen. Filia del "Pictor de Skagen" Viggo Johansen.
Maritate con le fratre del autor Gustav Ullman, le pictor Sigrid Ullman (1866-1960), uno de "Le juvenes.

Illa tamben ha facite "Discussion" presso Korsvägen in Göteborg (opposite del Universeum) e no 12 "Le cavallo e le paisano"
E Nanna e Sigfrid es interrate in le cemeterio de S:t Jörgen ubi le tumba es decorate con relievos con protraites de bronze.

Nanna Ullman föddes i Köpenhamn. Dotter till Skagenmålaren Viggo Johansen. Gift med Gustav Ullmans bror Sigfrid Ullman (1866-1960), en av ”De Unga”.

Har även gjort ”Diskussion” vid Korsvägen i Göteborg (mittemot Universeum).

E Nanna e Sigrid es interrate al cemeterio de Sancte Jörgen ubi le tumba es ornamentate con relievos de portrait a bronzo (Vide mappa)

Både Nanna och Sigfrid är begravda på S:t Jörgens kyrkogård där graven pryds av porträttreliefer i brons. (Se karta)

Vide tamben no/ Se även nr 12



6. Commemoration del pace ante 650 annos / Ett 650-årsminne

1993

granit0/granit

Harry Kivijärvi

(f. 1931 i. Finland)

Loco: Al sud del fortalessa / Söder om fästningen

Al commemoration del pace e le election de rege 1343 que habeva loco in le fortalessa.
Lege plus
in plure linguas

Till minnet av freden och kungavalet 1343 som ägde rum i fästninngen.
Läs mera


7. Le monumento de Rantzau / Rantzaumonumentet 1938


relievo de bronzo / bronsrelief

Loco: Le Rocca de Rantzau al sud del fortalessa
Rantzauklippan söder om fästningen.

Reliveo con imagine del commandante danese Daniel Rantzau 1529 - 1569, le vincitor del battalia de Axtorna 1529-10-20, qui sur iste placia esseva colpate in le ventre per un balla de canon que habeva essite discargate ab le Fortalessa de Varberg, que alora durante un curte tempore esseva conquerite per le svedeses

Relief föreställande den danske härföraren Daniel Rantzau 1529-1569, segraren i slaget vid Axtorna
1565-10-20, som på denna plats 1565-11-11 lär ha träffats av en kanonkula i magen avfyrad från Varbergs fästning

Inscription: ”DIVERSO TEMPORE DIVERSA FATA”,

lo que es latino pro " TEMPORES DIVERSE DESTINOS DIVERSE


Inskription: ”DIVERSO TEMPORE DIVERSA FATA”,

vilket är latin för ”SKILDA TIDER SKILDA ÖDEN”




8. Kraka

bronzo / brons

Gustaf Nordahl (1903-1992)

Loco: Opposite de / Mitttemot Bandholtzgat. 16 (=Krabbes väg 8)

(Placeringen av en kompostbehållare bredvid skulpturen
är en förolämpning mot konstnären!)

”Quando le famose viking Ragnar Lodbrok arrivava con su naves e videva Kraka ille esseva inamorate. Pro testar si illa esseva tanto sage como il esseva dicite ille la peteva venir nude ma totevia vestite, jejun ma totevia satiate, sol ma totevia non sol.

Le die sequente Kraka veniva a ille con su longe capillos e un rete de pisca como vestimentos. Illa habeva un cibolla sur lequal illa habeva mordite e un parve can que la sequeva”

Lege re Ragnar Lodbrok in plure linguas.

”När Ragnar Lodbrok kom med sina skepp och såg Kraka blev han förälskad. För att pröva om hon var så klok som det sagts bad han henne komma naken men ändå påklädd, fastande men ändå inte fastande, ensam men ändå inte ensam.
Nästa dag kom Kraka till honom med sitt långa hår och ett fisknät som kläder. Hon hade en lök som hon har bitit i och en liten hund som följde efter henne”. (Se även)



9. In le pastura estive / I sommarhagen 1951

beton fundite / stengöt

Emil Näsvall (1908-1965)

Adresse: Krabbes väg 6-8 (detra un haga)
Krabbes väg 6-8 (bakom en häck)

Vide tamben / Se även nr 14, ”Maj”








10. Motivo athletic / Idrotts motiv 1964



bronzo / brons

Bertil Lundgren

Varberg

Le sala sportive / Idrottshallen,

Loco: Danska vägen







11. Le Cinderella / Askungen 1950


marmore blanc / vit marmor

Stig Blomberg (1901-1970)

Adresse: Drottning Blankas plats

Le mesme sculptura se trova tamben i Kålltorp, Skövde e Kristianstad

Finns även i Kålltorp, Skövde och Kristianstad

Iste famose sculptor ha inter multe altere obras facite Ask e Embla in Sölvesborg.
Denna berömde skulptör har bland många andra verk även gjort Ask och Embla i Sölvesborg




12. Le cavallo e le paisano / Hästen och bonden 1965

bronzo / brons

Nanna Ullman (1888-1964)

Adresse: Kvarnliden (S. vägen, Opposite de / mittemot Rosenfredsskolan)

Vide tamben / Se även nr 5, ”Gustav Ullmanstatyn













13. Apollon 1996

Walter Bengtsson (1927-1998)

Adresse: Snidaregat. 6 (Vidibile ab le parcamento de Kvantum/Syns från Kvantumparkeringen)

Iste obra esseva intendite pro le communa Halmstad ma on lo refusava e illo nunc pertine a Göran Lindebergs Fastighetsförvaltning/Detta verk var avsett för Halmstads kommun men man refuserade det och det tillhör nu Göran Lindebergs Fastighetsförvaltning.

Altere obras/ Andra verk

Ille tamben ha facite no 2 e 26/Han har även gjort nr 2 och 26.







14. Maio / Maj 1951

bronzo / brons

Emil Näsvall (1908-1965)

Loco: Foras de/ Utanför Sparbanken, presso /vid Drottninggatan

Vide tamben / Se även nr 9










15. Juvnenes baniante / Badande ungdom 1937

bronzo / brons

Bror Marklund (1907-1977)

Loco: Le fontana sur le placia / Torgfontänen

Ille tamben ha facite "Thalia" in le Theatro muncipal de Malmö e le portas de bronzo, "Le Hereditage del Ancestres" in le Museo Historic, Stockholm

Le prime sculptura public de Varberg.

Han har även gjort ”Thalia” på Malmö stadsteater
och bronsportarna till Historiska museet, ”Fädernas arv”.

Varbergs första offentliga skulptur.










16. Le joco del lucio / Gäddleken 1955

bronzo / brons

Clarence Blum (1897- 1984)

f. i Liverpool

Loco: Foras / Utanför Sparbanken, press0 /vid Kungsgatan


Ille tamben ha facite le belle fontana al entrata de Eastmaninstitutet in Stockholm

Han har även gjort den vackra fontänen vid Eastmaninstitutets ingång i Stockholm.











17. Findimento / Klyvning 1992

charnockite /charnockit

Roland Ohlsson

Varberg

Adresse: Torggatan

Ille tamben ha facite no/
Han har även gjort nr 30, 32


Facite de charnockite (Granito de Varberg) que es verdastre. Le base de Sparbankshuset tamben consiste de charnockite. (Es vidite in le fundo del imagines 15- 16)

Charnockite es le "Petra del provincia" del provinvia Halland ubi Varberg es situate.

Gjord av charnockit (Varbergsgranit) som är grönaktig. Sparbankshusets sockel är också av charnockit. (Syns i bakgrunden på bild 15 och 16)

Charnockit är ”Hallands landskapssten

Extraction de petras es un labor que ha essite multo importante in tempores passate in Varberg e iste obra de arte rememora a ille periodo. Illo tamben demonstra le technica de iste labor. In le fundo il ha plure altere partes de iste obra.

Stenbrytning är ett arbete som har varit mycket viktigt förr i tiden i Varberg och dett verk påminner om den perioden. Det demonstrerar även tekniken med detta arbete. I bakgrunden finns flera andra delar av detta verk.



18. Le cyclo del vita / Livscykeln 1975

bronzo / brons

Bernhard Andersson (1898-1983)

Halmstad

Loco: Brunnsparken (Kyrkogatan)










19. Le fonte de Torell / Torellbrunnen 1970

Edvin Öhrström (1906-1994)

Halmstad

Presso / Vid Gallerian

Al memoria del geologo e explorator polar Otto Torell 1828-1900.

artistas de Svedia tamben ha facite le 37 m alte

Vide tamben no 22 "le Puera primaveral". Öhrström qui es un del plus famose

"Kristall, accento vertical de vitro" sur le "Placia de Sergel" in Stockholm.

Till minne av geologen och polarforskaren Otto Torell 1828-1900.
Se även nr 22 ”Vårflickan”. Öhrström som är en av Sveriges mest berömda konstnärer har även gjort den 37 m höga ”Kristall, vertikal accent i glas ”på Sergels torg i Stockholm..



20. Sur le sentiero al ecclesia / På kyrkstigen 1944

Erik Nilsson (1903-1982)

Halmstad

Loco: Engelska parken














21. Musica 1994

bronzo / brons

Peter Mandl

(f. 1947 i Prag)

Le parco al / Parken vid Kungsgat. 12

Vide tamben no 25 "Figura feminin"

Se även nr 25, ”Kvinnogestalt”

Altere obras / Andra verk












22. Le puera primaveral / Vårflickan 1950

bronzo / brons

Edvin Öhrström

(1906- 1994)

Le parco supra Folkets Hus (Le Casa del Populo) Parken ovanför Folkets Hus.


Vide tamben no 19 "Le fonte de Torell"

"Le Se även nr 19, ”Torellbrunnen”.







23. Imbracio / Kram 1983

Lennart Linjer

Varberg

Adresse: Borgmästargatan 29
Le faciada lateral / Husgaveln


Le obra ha le forma de un timbro svedese con le valor 1 Kr. Le texto es: "Da Svedia 1 umbracio."

Verket har formen av ett svenskt frimärke med valören 1 Kr. Texten är: "Ge Sverige 1 KRam"










24. Matre lugente / Sörjande moder 1978

bronzo / brons

Tore Heby (f. 1933)

Le cemeterio de S:t Jörgen
( in supra presso le turre de aqua)

S:t Jörgens kyrkogård
(långt upp nära vattentornet)

Un obra multo expresseive!

Ett mycket uttrycksfullt verk!








25. Figura feminin / Kvinnogestalt 1988

bronzo / brons

Peter Mandl

(1947 nascite in Praha / född i Prag 1947)

Le cemeterio de S:t Jörgen ( sur le inclination verso le strata Gödestadsvägen)

S:t Jörgens kyrkogård (på sluttningen från vattentornet ner mot Gödestadsvägen)

Vide tamben no 21"Musica"

Se även nr 21, ”Musica”

Altere obras/ Andra verk





26. Le gallo/Tuppen 1996

Walter Bengtsson (1927-1998)

Adresse: Egils gränd 117, Stenåsa, sur le tecto del lavatorio/ på tvättstugetaket
Pertine a / Tillhör Göran Lindebergs Fastighetsförvaltning
Altere obras/ Andra verk
Walter Bengtsson tamben ha facite no 1 e 30/Walter Bengtsson har även gjort nr 2 och 13








27. Juvene puera / Ung flicka 1968

bronzo / brons

Åke Jönsson (1921-1992)

Adresse: Östergården (Träslövsvägen 8)















28. Juvene puero de Naims (Nain) / Jüngling von Naims

bronzo / brons

Hanspeter Widrig

(nascite in 1945 i Tyskland)
(f. 1945 i Tyskland)

Allude al filio del vidua de Naims (Nain) que esseva facite renascite per Jesus. Vide Evangelio de Lucas 7:11-15

Syftar på ”Änkans son i Nain” som återuppväcktes från det döda av Jesus. Se Luk. 7:11-15.

Loco: Le passage al sinistre del entrata principal del hospital.

Gången till vänster om Sjukhusets huvudentré






29. Le pisce del luna / Månfisken 1961

soldatura / svetsteknik

Lennart A-son

Le entrata de Sparbankshalllen al parcamento grande.

Sparbankshallens entré vid stora
parkeringen







30. Partita nigre /Svart uppbrott 2006

diabase/diabas

Roland Ohlsson (f. 1944)
Varberg

Adresse: Söderhöjdsgatan (strata transversal de /tvärgata till Södra vägen)

Pertine a /Tillhör Varbegs Bostads AB

Tamben diabase on ha potite taliar previemente in Varberg ma non iste petras.
Även diabas har kunnat brytas tidigare i Varberg men inte dessa stenar.

Ille tamben ha facite no/Han har även gjort nr 17, 32






31. Aves migratori/Le retorno 1992
Flyttfåglar/Återkomsten 1992aciero inoxydabile/rostfritt stål

Rune Malmström

(f. 1929)

Torestorp

Adresse: Apelvikshöjd, Ranelidsgat. 13

Pertine a/Tillhör Varbergs Bostads AB

Ille tamben ha facite no/ Han har även gjort nr 32










32. Le unda/Vågen


Roland Ohlsson
(f. 1944)
(petras/stenar)
e/och
Rune Malmström

(aciero inoxydabile/rostfritt stål)

Adresse:Rullstensbacken 1-3

pertine a /Tillhör Varbergs Bostads AB

Inspirate per le poema "Le Unda" per Ture Isaksson
Inspirerad av dikten "Vågen" av Ture Isaksson

Olsson tamben ha facite no 17 e 30
Olsson har även gjort nr 17 och 30

Malmström tamben ha facite no 31
Malmström har även gjort nr 31



Mappas / Kartor


Clicca sur le mappas pro facer los plus grande!
Klicka på bilderna för att göra dem större!




Nr 1-23




Nr 24-26



Ullmans gravreliefer/ Le relievos del tumba de Ullman




Nr 27-32 in östra och södra stadsdelarna
No 27-32 in le partes del est e del sud del citate.












1 comments:

Peder Syv said...

Belle sculpturas!