2006/04/23

Interlingua - que es illo?

In qual lingua es iste pagina scribite?
Illo es INTERLINGUA

Ma qual sorta de lingua es INTERLINGUA?
Interlingua es un lingua auxiliar moderne que es multo usabile in tote le occidente ubi on parla linguas que descende de latino e/o grec.

Es illo un lingua fabulate?
De facto non. Le lingua se monstrava per travalio intensive de recercatores lingual qui primarimente solmente intendeva registrar le vocabulario international commun. Quando isto finalmente esseva preste, post 27 annos 1951, il surgeva que illo multo ben esseva usabile como lingua.

Que characterisa interlingua?
Le plus del vocabulos es facilemente recognoscibile ab altere linguas europee lo que lo face facilemente apprendite. Le fundo pro selection de vocabulos primarimente es que vocabulos simile debe exister in al minus 3 del linguas anglese, francese, espaniol, portugese o italiano. Al differentia del majoritate de altere linguas le grammatica es multo facile con multo pauc declinationes o conjugationes grammatic de vocabulos. Interlingua es partialmente comprensibile jam ante que on lo ha studiate. Nonne?

Qual beneficio pote on haber de interlingua?
Facilemente on vide quanto simile le linguas de facto es. In effecto on anque pote facer se comprensibile, specialmente in Sud-Europa, per parlar interlingua, etiam sin cognoscentia del grammatica local que pote esser difficile.

Como pote on apprender interlingua?
Il ha un manual e plure dictionarios a comprar. Clicca al ligamine "Läromedel och kurser" al sinistre del pagina
Svenska Sällskapet för Interlingua.

Harleigh Kyson Jr, USA, ha publicate un curso de conversation que es multo apte pro apprender le lingua parlate,lo que regrettabilemente sole esser negligite. Le lingua parlate es un poco differente al lingua scribite. Tu debe haber Adobe Reader pro leger le ligamine Conversation.pdf

Adobe Reader pote esser discargate gratuitemente al ligamine in infra
Adobe Reader


Ascolta hic un anecdota classic e lege contemporaneemente le texto. Clicca primarimente sur le ligamine
http://www.interlingua.nu/paginas/exemplos/chaco.htm
Quando le texto appare clicca al rubie x in supra del pagina

Si tu desira ascoltar plus clicca a
Textos audibile
que es un pagina sub http://www.interlingua.nu, le pagina del Societate Svedese pro Interlingua
Alora plure exemplos appare.
Clicca al symbolo i@ ante le nomine del texto desirate e postea al rubie x . Attende un curte tempore!

Le Constitution Europee nunc es traducite in interlingua post un cooperation international ducite per Allan Kiviaho, Finland. Le Constitution comprehende plus que 300 paginas e in iste traduction importante i.a. Bent Andersen, Danmark, Piet Cleij, Nederland e professor Hermenegildo de la Campa, Granada, Espania, ha participate.
Le Constitution Europee in interlingua

Un altere documento importante que es traducite in interlingua es le DECLARATION UNIVERSAL DEL DERECTOS HUMAN del Nationes Unite
Derectos human



Erik Enfors
Vallåkergat.25
SE-432 37 VARBERG
SVEDIA
e-posta: erik.enfors(at)gmail.com

4 kommentarer:

Kelvin sa...

Kia Ora (Hello) from a krazy blogger down under in New Zealand. I was surfing the blog world, when your blog popped up, so I thought I would say hello, even though I cannot understand your language.

algus sa...

Hej
Du får liksom alla vi andra som bloggar på interlingua få kommentarer om några överhuvudtaget- vi är tydligen inte så intresserade av varann heller. Men här kommer en.
Jag brukar läsa vad du skriver om än inte så ofta - den här gången läste jag ditt inlägg om vad man ska ha interlingua till och förvånade mig över ett avsnitt som handlade om det talade interlingua som enligt dig skulle ha sin egen lilla ordbok.
Den har jag aldrig hört talas om men det vore ju trevligt att finna den även om jag egentligen aldrig talar interlingua utan bara skriver så gott jag kan.
Jag tror att vi borde vara mera intresserade av vad vi var och en gör- det är ju genom uppmärksamhet och uppmuntran som framstegen kan komma-
annars dör ju interlingua-säger jag som numera trätt ut SSI av det skälet att jag inte tycker att det sker några framsteg inom organisationen.
Allt ser ut som det var när jag kom med för ett antal år sedan och viljan till förnyelse är ganska så osynlig.
Men jag tycker om interlingua- en bra hjärngymnastik för en gammal man vars hjärnceller håller på att dö.
MVH
Alf

algus sa...

Hej
Jag har tagit mig för att ha en länk till din blog på min hemsida
men förstår att du inte läser och
förnyar den så ofta.
Är du intresserad av att jag fortsatt visar länken till din blog?
MVH

Alf

torrente sa...

Tack för kommentaren Alf. Visst är jag intresserad av vad andra skriver. Särskilt nu när jag nästan är färdig med målning av mitt hus.
Du har misssuppfattat mig beträffande talad interlingua. Vad jag menade, och vad som Harleigh Kyson också skriver i inledningen till sin "Curso de conversation" är att talspråk är lite annorlunda än skriftspråk. Enklare satsbyggnad och vardagligare ordförråd. Och för all del kanske även allt för trivialt och enahanda ibland.
Men att läsa sådana texter är till stor hjälp när man ska lära sig konversera.
Jag uppskattar om du fortsätter att länka till min sida.

Erik